Intrigo a Londra by Mary Kelly

Intrigo a Londra by Mary Kelly

autore:Mary Kelly [Kelly, Mary]
La lingua: ita
Format: epub
editore: Vallardi
pubblicato: 2021-10-30T22:00:00+00:00


Note

1. In Russia si usa volgere al femminile i cognomi delle donne da coniugate. L’autrice utilizza il cognome originale della principessa (in quanto naturalizzata britannica) tranne nelle occorrenze dove si racconta della sua vita in Russia. [N.d.R.]

2. Su e giù per City Road, dentro e fuori dall’Eagle. Si tratta di un verso di Pop Goes The Weasel. In realtà, con «Eagle», nella canzone si intende il pub The Eagle, su City Road, ma Beddoes pensa che si parli di un’aquila (eagle, appunto), nel qual caso il verso in italiano sarebbe: Su e giù per City Road, dentro e fuori [va] l’aquila. [N.d.T.]

3. Il primo riferimento è ai personaggi biblici di Davide e Gionata, legati da un profondo sodalizio. ‘Night’ e ‘Bed’, invece, sono le abbreviazioni dei loro due cognomi, che significano ‘notte’ e ‘letto’. [N.d.T.].

4. Riferimento a Francis Bacon, filosofo e statista del XVII secolo, conosciuto anche come Lord Verulam; morto in seguito a una polmonite contratta, forse, nel corso di un esperimento riguardante la preservazione della cacciagione nella neve. [N.d.T.]

5. R. Wagner, Il crepuscolo degli dei: «A nuove avventure, amato eroe!». [N.d.T.]



scaricare



Disconoscimento:
Questo sito non memorizza alcun file sul suo server. Abbiamo solo indice e link                                                  contenuto fornito da altri siti. Contatta i fornitori di contenuti per rimuovere eventuali contenuti di copyright e inviaci un'email. Cancelleremo immediatamente i collegamenti o il contenuto pertinenti.